读贴网 > 生活 > 正文

​有盲子道涸溪文言文翻译(有盲子道涸溪译文和原文)

2023-07-29 21:14 来源:读贴网 点击:

有盲子道涸溪文言文翻译(有盲子道涸溪译文和原文)

翻译:有个盲人经过一条干涸的小溪,在桥上突然失手坠落他两手攀住栏杆,胆战心惊地抓得紧紧的,自己料想只要一旦失手,一定会坠入深渊过路的人告诉他说“别害怕,只管放手,下面就是实地了”盲人不相信,握紧桥栏大声呼号过了一会儿,力气渐渐用尽了,便失手坠落在地上,于是他嘲笑自己说:“嘻早知道就是实地,何必长时间为难自己呢”大道理(其实)很平实,陷在空想之中,执著而矜持自负的人,看看这个故事该醒悟啊?,接下来我们就来聊聊关于有盲子道涸溪文言文翻译?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

有盲子道涸溪文言文翻译(有盲子道涸溪译文和原文)

有盲子道涸溪文言文翻译

翻译:有个盲人经过一条干涸的小溪,在桥上突然失手坠落。他两手攀住栏杆,胆战心惊地抓得紧紧的,自己料想只要一旦失手,一定会坠入深渊。过路的人告诉他说“别害怕,只管放手,下面就是实地了。”盲人不相信,握紧桥栏大声呼号。过了一会儿,力气渐渐用尽了,便失手坠落在地上,于是他嘲笑自己说:“嘻!早知道就是实地,何必长时间为难自己呢!”大道理(其实)很平实,陷在空想之中,执著而矜持自负的人,看看这个故事该醒悟啊?

原文:有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手,必坠深渊。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。” 盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!